• Hallo Leute,


    schon im ersten Absatz bin ich an die Grenze meiner Deutschkenntnisse gestossen. Also, Zeit um die versprochene Unterstuetzung zu bitten: Was ist die Uebersetzung von "Rag-chew"? Ich kenn nur Kloenschnack, aber dass kennt suedlich von JO42 niemand. Oder wird Ragchew auch auf Deutsch verwendet?


    73 Daniel M0ERA

    Daniel, M0ERA, Oxted, Surrey, UK

  • Hallo Daniel,


    also ich fände Klönschnack nicht schlecht für die unten angegebene Erläuterung.
    73, eric1


    1. Ragchew


    A long QSO between two amateur radio operators. This is generally what amateur radio operators are doing on the radio when they're not contesting, testing equipment, bouncing signals off the moon or meteor showers, providing communications in national emergencies, sending still or moving pictures or text back and forth, connecting to packet radio networks, and partaking in nets.


    Nice chewing rag with you, catch you later down the log.

  • Hallo Daniel,


    vermutlich ist Plaudern das bessere Wort. Trifft rag chew ja auch recht genau.


    73 Andreas

  • Hallo zusammen,


    Deutsche Sprache - schwere Sprache. Südlich des Mains werden solche QSOs oft "Laber-QSOs" genannt. Versteht man das auch in Norddeutschland?


    vy 73 Volker SM5ZBS

    vy 73 de Volker SM5ZBS

    Einmal editiert, zuletzt von SM5ZBS ()

  • naja, ich wohn 500 meter nördlich vom Main: Ja ma verstehts auch auf der anderen Main-Seite :D


    Philipp

    Ist die Erde eine Scheibe oder eine Kugel?


    Es gibt keine dummen Fragen, höchstens dumme Antworten

  • Also im Ruhrgebiet versteht man das "Laber-QSO" als das was es ist. Wobei es ein Unterschiede zwischen dem Klön-QSO und dem Laber-QSO gibt. Das Klön-QSO ist mehr so auf gemütlicher Ebene während das Laber-QSO ein leichten Hauch von "Blödsinn-Reden" hat. Wenn einer Mist redet, sagt man hier laber nicht so rum.

    vy73 Jürgen

  • Zitat

    Original von DJ4JZ
    Also im Ruhrgebiet versteht man das "Laber-QSO" als das was es ist. Wobei es ein Unterschiede zwischen dem Klön-QSO und dem Laber-QSO gibt. Das Klön-QSO ist mehr so auf gemütlicher Ebene während das Laber-QSO ein leichten Hauch von "Blödsinn-Reden" hat. Wenn einer Mist redet, sagt man hier laber nicht so rum.


    Volle Zustimmung :D

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Hallo zusammen,


    hochinteressant! Bei dem Wort Labern oder Gelaber scheint es leichte regionale Bedeutungsverschiebungen zu geben. Nach kurzer Rücksprache mit meiner xyl, gebürtige Kurpfälzerin, sind wir uns darüber einig, das nach unserem Sprachgefühl im Badischen und Kurpfälzischen unter Gelaber inhaltsloses Gerede verstanden wird, das aber nicht unbedingt das Merkmal falscher oder dummer Inhalte besitzen muss, obschon das Wort einen leicht abfälligen Beigeschmack hat, da beim Gelaber abgesehen vielleicht vom geselligen Erlebnis keine zweckorientierten Ziele verfolgt werden. Labern bedeutet also auch Reden um des Redens willen. Das Wort Klönen klingt in meinen Ohren wertneutraler, allerdings kann ich mir z.B. nicht vorstellen, dass zwei Schwaben einen Klönschnack halten. Das klingt stilbrüchig, da das Klönen mehr auf Norddeutschland bezogen ist.


    Daniel, wenn ich dir jetzt nicht weitergeholfen haben sollte, kann ich das voll verstehen. Jedenfalls bin ich jetzt mit meinem Latein bzw. Deutsch am Ende. Ich hoffe, die werten Mitleser können - wie ich auch - über mein Gelaber schmunzeln.


    Nachtrag: Wikipedia hat mir unter http://de.wikipedia.org/wiki/Laber auf die Sprünge geholfen. Deshalb würde ich Plapper-QSO vorschlagen, auch wenn dies eine neue Wortschöpfung ist. Das Wort Plappern hat keinen regionale Einfärbung und drückt die Harmlosigkeit und Vergnüglichkeit aus, mit denen solche QSOs geführt werden. Hw?


    vy 73 Volker SM5ZBS

    vy 73 de Volker SM5ZBS

    2 Mal editiert, zuletzt von SM5ZBS ()


  • Als Mitglied des "Rag Chew Club" seit den 60ern möchte ich dazu bemerken, dass man das RagChew Diplom nur bekam, wenn ein QSO > 1h dauerte. Es kommt offensichtlich auf die Dauer an :-))
    Ich persönlich halte "Geplauder" für sehr treffend.

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Zitat

    Original von DL2BQD
    Längerer Schwatz
    Dieter


    Passt gut, ist nett und nicht negativ besetzt

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Hallo miteinander,


    meiner Meinung nach ist einfach "Fachsimpeln" gemeint, (nicht zu verwechseln mit "sie simpeln Fach" :]) allerdings nicht im wissenschaftlichen Sinne, sondern eher als Erfahrungsaustausch, voneinander Lernen, gegenseitig Fragen und Antworten geben, Tips und Hinweise austauschen usw.


    Nur, in dem Buch werden doch recht häufig Begriffe vorkommen, für die es kein treffendes Wort im Deutschen gibt. Manche dieser Begriffe haben sich bereits etabliert oder sind dem Techniker von der Bedeutung her geläufig. Dem Anfänger eventuell aber nicht.


    Wenn es zu speziell wird, könnte man doch auch mit Fußnoten arbeiten oder ein Glosar mit Erklärungen zusammenstellen. Auch wenn sich das Buch an die fortgeschrittenen Anfänger richtet, später wird auch diese "Zielgruppe" immer wieder mit diesen Fachbegriffen konfrontiert werden.
    Für die Übersetzungen könnten Begriffe, von denen der Bearbeiter nicht genau weiß, ob sie bereits bekannt sind, den eingedeutschten Begriff vorläufig in Klammern setzen.


    73 de Dietmar, DL2BZE


    PS: Auf meiner Wunschliste zu übersetzender Bücher steht: "Experimental Methods in RF Design" 8)
    (nee nee, ist nur Spaß!!)

  • Zitat

    Original von SM5ZBS
    ... allerdings kann ich mir z.B. nicht vorstellen, dass zwei Schwaben einen Klönschnack halten ..
    vy 73 Volker SM5ZBS


    Schwoaba schwätzed!


    T8)m (i be abr au nur a neig'schmeckter)

    72/73, Tom 4 . .-


    Das schöne an einheitlichen Standards ist, dass man so viele verschiedene zur Auswahl hat.

    Einmal editiert, zuletzt von dm4ea ()

  • Hallo,


    Plaudern ist doch schön =).


    Neue Frage:
    Was macht ein Röhrensender der in eine "motorboating" genannte Signalaussendung versetzt wurde???


    The voltage crashed causing the transmitter to run in bursts called "motorboating"


    Ich weiss was da passiert, habe aber kein schickes deutsches Wort parat :D.


    Gute Nacht, ich mach morgen weiter

    72/73
    Con


    DM5AA - DOK V11 - JO64SC
    DL-QRP-AG#297 - G-QRP#7939 - AGCW#1957
    MosquitaTurm - Norcal + Sierra - RG ONE - viele Baustellen

    Lizenz seit 1964: DM3RMA - DM5AA - DT5AA - DM2CUA - Y23UA - DL3KUA - und seit 1998 wieder DM5AA


  • Hi Con,


    tiefes, gleichmäßiges, blubbern. Ich glaube nicht, dass man das wunderbare englische Bild vom Motorboating direkt in einem Wort übersetzen kann. Das ist so wie mit meiner "Erfindung" Grumpelmumpf, das kann man auch nicht übersetzen :-)))

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Vorschlag fuer "Motorboating": "Klingt wie ein Schiffsdiesel"


    73 Daniel M0ERA

    Daniel, M0ERA, Oxted, Surrey, UK

  • Guten Morgen,


    habs überschlafen.
    "motorboating" ist so schön, dass ich es in Anführungsstrichen übernehme und ein wenig umschreibe :D. So heut kommt wieder eine Seite ran....

    72/73
    Con


    DM5AA - DOK V11 - JO64SC
    DL-QRP-AG#297 - G-QRP#7939 - AGCW#1957
    MosquitaTurm - Norcal + Sierra - RG ONE - viele Baustellen

    Lizenz seit 1964: DM3RMA - DM5AA - DT5AA - DM2CUA - Y23UA - DL3KUA - und seit 1998 wieder DM5AA

  • Zitat

    Original von DL2WRJ
    Moin
    Was spricht gegen "verbrummtes Signal" ?


    72 Wolf, DL2WRJ


    Nee, ein verbrummmtes Signal ist etwas anderes als Motorboating. Es hört sich wirklich an, wie ein Schiffsdiesel. Der Effekt tritt z.B. auf, wenn der Ausgang eines LM386 falsch belastet wird. Zum Schutz gegen Motorboating wird in der Regel ein etwa 10 Ohm Widerstand in die Ausgangsleitung eingebaut.

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Zitat

    Original von DL2FI

    Nee, ein verbrummmtes Signal ist etwas anderes als Motorboating. Es hört sich wirklich an, wie ein Schiffsdiesel. Der Effekt tritt z.B. auf, wenn der Ausgang eines LM386 falsch belastet wird. Zum Schutz gegen Motorboating wird in der Regel ein etwa 10 Ohm Widerstand in die Ausgangsleitung eingebaut.


    Hallo,


    genau dat isses, hier bei Rören, wenn das Netzteil zu schwach ist :D

    72/73
    Con


    DM5AA - DOK V11 - JO64SC
    DL-QRP-AG#297 - G-QRP#7939 - AGCW#1957
    MosquitaTurm - Norcal + Sierra - RG ONE - viele Baustellen

    Lizenz seit 1964: DM3RMA - DM5AA - DT5AA - DM2CUA - Y23UA - DL3KUA - und seit 1998 wieder DM5AA