Projekt Übersetzung für die QRP AG

  • Bitte trage in diesen thread ein, welches Kapitel oder welche Seiten DU übernehmen kannst!
    Es geht um dieses Buch:Grundlagenbuch Amateurfunktechnik


    Wenn jemand von den Übersetzern den Fließtext als Word- order andere Text-Datei braucht, so kann ich eine solche per email zuschicken. Bitte PN / Email an mich.


    Da verschiedene Versionen des Buches im Internet zu finden sind, bitte alle DIESE Version benutzen: http://www.hanssummers.com/downloads/index.htm#k0iye


    Aktueller Stand der Aufteilung siehe gesonderte Ankündigung "Aktueller Stand des Projects"

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Hallo zusammen,


    Leider habe ich sehr wenig Zeit, finde die Idee aber genial!
    Ich würde mich bereit erklären, mit Kapitel 1 Seiten 1-10 erst einmal anzufangen und ggf. später weiterzu machen, wenn es noch übrige Stellen gibt :rolleyes:.


    Ich hoffe auf viele Mitmacher!


    vy 72/73 de Peter

    Das Leben ist komplex: es hat reelle und imaginäre Komponenten...

  • Hallo beisammen!
    Das Chapter 11: Building a VFO for the higher bands (PMOs) mach ich. ( bin da grad sowieso am Basteln).


    72+1


    DO2TUX de MIKE

    Geht nicht gibts nicht!!! Alles über 10 Watt ist Stromverschwendung!!!
    DL-QRP-AG 2835 G-QRP 12308 DARC B12 JN59PM
    Spatz II 80m * Pixie's 160,80,15,10 m * BITX80,15,10m* SoftRock 80m * Softrock 30/40m im Bau

  • Ich werde mir mal das Kapitel 12 ansehen. Leider kann ich nur versprechen, dass ich es versuchen werde. Es kann sein, dass ich es aus Zeitmangel nicht schaffe, oder weil ich mit dem Text nicht klar komme.


    73 Daniel M0ERA

    Daniel, M0ERA, Oxted, Surrey, UK

  • Zitat

    Original von M0ERA
    Ich werde mir mal das Kapitel 12 ansehen. Leider kann ich nur versprechen, dass ich es versuchen werde. Es kann sein, dass ich es aus Zeitmangel nicht schaffe, oder weil ich mit dem Text nicht klar komme.


    73 Daniel M0ERA


    Fragen, Daniel, wenn einzelne Stellen unklar sind, da lernen dann alle etwas dabei. Ich trage dich mal ein.

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • ist doch eine gute Idee, den Grips mal wieder etwas zu trainieren. :D und alle haben was davon...
    Wenn es bis Anfang 2008 dauern darf, würde ich Kapitel 14 VACUUM TUBE RECEIVERS AND TRANSMITTERS Schritt für Schritt abarbeiten.

    72/73
    Con


    DM5AA - DOK V11 - JO64SC
    DL-QRP-AG#297 - G-QRP#7939 - AGCW#1957
    MosquitaTurm - Norcal + Sierra - RG ONE - viele Baustellen

    Lizenz seit 1964: DM3RMA - DM5AA - DT5AA - DM2CUA - Y23UA - DL3KUA - und seit 1998 wieder DM5AA

  • DF9JZ - Kapitel 9 -> Accessories for the Transmitter


    So - langsam ernährt sich das Eichhörnchen. Die 4. Seite ist auch fertig.


    21 habe ich noch vor mir. Da ich ab Morgen wieder drei Tage unterwegs bin, ist meine jeweilige Abendbeschäftigung schon gesichert.


    Das "Schlimme" dabei ist: Es macht sogar richtig Spaß!!!

    DF9JZ - JN49KX - R09
    DIG 2975
    AGCW 2842
    DL-QRP-AG 981
    FP QRP Club GC "Pink Baron Gang" 0012
    EPC 161

    4 Mal editiert, zuletzt von DF9JZ ()

  • Ich mach mich dann mal an Kapitel 5 - GETTING ON THE AIR


    72 Wolf, DL2WRJ

  • Kapitel 7
    Wie wird mit den Bildern verfahren?


    73 de Max

    vy 73 de Max, DC1ML


    FPGC Mitglied Nr. 71
    AGCW Mitglied Nr. 3452
    NAQCC member 2696

    Einmal editiert, zuletzt von DC1ML ()

  • Zitat

    Original von DL2FI
    Fragen, Daniel, wenn einzelne Stellen unklar sind, da lernen dann alle etwas dabei. Ich trage dich mal ein.


    Danke, lieber Peter, auf Unterstuetzung vom Forum habe ich sowie gebaut :)


    ... ueber den QRL-bedingten Zeitmangel mache ich mir mehr Sorgen. Aber mal sehen, wie ich zurechtkomme.


    73 Daniel M0ERA

    Daniel, M0ERA, Oxted, Surrey, UK

  • Hallo Peter,


    falls noch zu haben würde ich mich um Kapitel 8 kümmern (Power supplies).
    Soll das Kapitel direkt auf europäische 230V @ 50 Hz umgeschrieben werden? Oder erstmal 1:1?
    Gibt es für das Projekt eine Terminvorgabe?


    Ich freue mich schon,


    Christian - DK5CH

  • Hallo Übersetzer,


    nachdem ich jetzt fast 3 Stunden in den verschiedensten Kapiteln geschmökert habe, bin ich total begeistert. Das ist genau der richtige Ton, ein lockerer Erzählstil, gespickt mit vielen Erfahrungen, Hinweisen und Randbemerkungen.
    Keine graue Theorie und keine Vorschriften und Belehrungen - das spricht an.
    Die deutsche Übersetzung sollte den gleichen Stil haben - manchmal wirds wohl schwierig werden - denn einiges lässt sich nur in der Originalsprache so schön ausdrücken.

    72/73
    Con


    DM5AA - DOK V11 - JO64SC
    DL-QRP-AG#297 - G-QRP#7939 - AGCW#1957
    MosquitaTurm - Norcal + Sierra - RG ONE - viele Baustellen

    Lizenz seit 1964: DM3RMA - DM5AA - DT5AA - DM2CUA - Y23UA - DL3KUA - und seit 1998 wieder DM5AA


  • Christian, ich würde vorschlagen den Bezug auf 230V / 50 Hz als Fußnote / Ergänzung zu schreiben.

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Zitat

    Original von DM5AA
    Hallo Übersetzer,


    nachdem ich jetzt fast 3 Stunden in den verschiedensten Kapiteln geschmökert habe, bin ich total begeistert. Das ist genau der richtige Ton, ein lockerer Erzählstil, gespickt mit vielen Erfahrungen, Hinweisen und Randbemerkungen.
    Keine graue Theorie und keine Vorschriften und Belehrungen - das spricht an.
    Die deutsche Übersetzung sollte den gleichen Stil haben - manchmal wirds wohl schwierig werden - denn einiges lässt sich nur in der Originalsprache so schön ausdrücken.


    Con,
    Ich umgehe dieses Problem bei meinen Handbüchern dadurch, dass ich das Ergebnis "Übertragung aus dem Englischen" nenne. Eine 1:1 Übersetzung ist tödlich, der Charakter des Buches geht dann verloren. Die schönen Stellen sollte man so umschreiben, wie wir es unter uns auf einem QRP Treffen formulieren würden.

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Zitat

    Original von DC1ML
    Kapitel 7
    Wie wird mit den Bildern verfahren?


    73 de Max


    Nur den Fliesstext bearbeiten, das Layout und den Einbau der Bilder mache ich dann live mit Pagemaker, das ist ja einer meiner Haupt Jobs bei QRPproject, inzwischen kann ich es auch :rolleyes:

    73/2 de Peter, DL2FI
    Proud member of Second Class Operators Club SOC and Flying Pig Zapper #OOO (Certificated Kit Destroyer)

  • Dann nehm ich mir Kapitel 2 vor.


    72 de thomas, dk2nb

    DK2NB Thomas JN59NI DOK D22 - MA12 - RockMite 14MHz - Elecraft T1 - Yaesu FT-818ND - Green Mountain GM30
    DL-QRP-AG #1131 AGCW #2109 G-QRP-Club #10385 GTC #256 EPC #2020 GM25

  • ich würde gerne kapitel 10 übernehmen.


    btw: das buch ist eins meiner favoriten!


    73 und ein schönes wochenende,
    wolfgang - oe5ewl

    73, OE5EWL Wolfgang
    QRV (JN78dg)
    144.675, OE5XOL

    Einmal editiert, zuletzt von OE5EWL ()