Tschechische Beschriftung auf einer Taste

  • Folks!


    Mir ist da eine tschechische Taste zugelaufen. Habe inzwischen herausgefunden ist ist eine Moseův klič RM-31 von MILITARY Czechoslovakia in sehr gutem Zustand. Vorne stehen 2 Begriffe drauf die wohl die Bedeutung der Einstellschrauben bezeichnen. Ist eeh klar für Federhärte und Hub. Nur wie übersetzt man die beiden Begriffe. Die Internetz Übersetzer sind da keine Hilfe. Was ich bisher herausgefunden habe ist auf http://oe1iah.at/Start/Morsen/RM31.shtml nachzulesen. Ist hier jemand in der Lage das besser zu übersetzen?

    Danke Arnold

  • Arnold, mit Google Translate am Mobilephone geht das mit der Kamera-Option.


    73, Peter - HB9PJT

  • příjem = Empfang, vysílání = Sendung

    Dann hat das aber keinen Zusammenhang mit den Einstellschrauben in der Taste weil das eben Feder und Hub einstellt.


    Danke für die Übersetzung das ist durchaus schlüssig, meine Fundstücke waren total daneben.

    73 Arnold

  • DF2OK Danke, jetzt ist mir das klar. Ich hab' den Knubbel hinten an dem Rahmen der die Feder umfasst gesehen hatte aber nicht den "Mut" die Taste nach oben zu stellen, wollte da nix kaputt machen. Nun ist das klar, danke für die Erklärung!

    73 Arnold

  • die wurde früher im Panzer eingesetzt, deswegen auch das dünne Blech am Boden zum Einschieben in eine entsprechende Halterung. Damit während einer holperigen Fahrt nicht aus Versehen irgendwelcher Blödsinn gesendet wurde, kann man den Tastenhebel nach oben ziehen und die Taste arretieren! Dann kann die nicht von allein klappern!

    vy 73 de Nik, DL7NIK